CIAL Dun & Bradstreet Términos y Condiciones de Uso
El presente Términos y Condiciones de Uso (el “T&C”) reglamentatodos los Pedidos celebrados por y entre Dun & Bradstreet de Mexico, S.A.de C.V. ("D&B") y el Cliente. El Cliente y D&B sondenominados individualmente como una “Parte” o colectivamente como las“Partes”.
1. Definiciones
Las definiciones para los términos definidos utilizados en el T&C se presentan a continuación:
1.1 “Afiliados” significa entidades que controlan, son controladas por, o están bajo el control común con, una de las Partes. El cómo se utiliza en esta definición “control”significará (i) la propiedad directa o indirecta de más del cincuenta por ciento (50%) de los valores con derecho a voto u otra evidencia departicipación accionaria de dicha persona, o (ii) la posesión directa o indirecta del poder de dirigir o generar la dirección de la administración y las políticas de una persona, ya sea mediante la propiedad de valores con derecho a voto, contrato o de alguna otra manera.
1.2 “T&C” significa esos Términos y Condiciones de Uso, cualesquiera Pedidos, anexos, informes de trabajo, y calendarios.
1.3 “Reclamación” significa cualquier litigio, arbitraje, demanda, acción judicial, juicio, querella, apelación o procedimiento ante cualquier tribunal o ante cualquier institución Gubernamental.
1.4 “InformaciónConfidencial” significa información proporcionada por el Divulgador alReceptor que el Divulgador designa por escrito como confidencial, o información que el Receptor debería razonablemente saber que es confidencial.
1.5 “Información de Contacto” significa información profesional que D&B recopila y analiza relacionada con una persona dentro del marco de los negocios, que puede incluir, sin limitación, los nombres, puestos, números de teléfono comercial y fax, dispositivos inalámbricos direcciones de correo electrónico y domicilios físicos y apodos en redes sociales.
1.6 “Contratista” significa terceros a quienes se les ha proporcionado la Información o que tienen acceso a los Servicios únicamente con el fin de apoyar al Cliente.
1.7 “Interesados” significa una persona que es objeto de, representada dentro, o identificable por la Información que se encuentra en el T&C.
1.8 “Divulgador” significa la Parte que divulga la Información Confidencial.
1.9 “Documentación” significa cualesquiera manuales, instrucciones u otros documentos o material es que D&B proporciona o pone a la disposición del Cliente en cualquier formato o medio que describe la funcionalidad, los componentes, las características o los requisitos de los Servicios, incluyendo cualquier aspecto de la instalación, configuración, integración, operación, utilización, apoyo o mantenimiento de los mismos.
1.10 “Institución Gubernamental” significa cualquier gobierno o cualquier dependencia, autoridad, agencia, consejo, burocracia, comisión, tribunal, departamento, oficina, funcionario, subdivisión, juzgado o cualquier otra administración de cualquier gobierno con autoridad en cualquier país, ya sea federal, estatal o local, y ya sea judicial, legislativa, ejecutiva, administrativa reguladora ode alguna otra manera.
1.11 “Información” significa la información que D&B recopila y analiza con respecto a empresas comerciales en todo el mundo, la cual puede incluir, pero no está limitada a, información comercial, legal o datos financieros, Información de Contacto, números D-U-N-S®, y calificación de dichas empresas comerciales.
1.12 “Pedido” significa el documento de pedido de los Servicios u Orden de Compra que puede incluir términos y condiciones determinados específicos para el Servicio.
1.13 “Receptor” significa la Parte que recibe la Información Confidencial.
1.14 “Representantes” significa empleados y proveedores del Receptor tal como se describe más adelante en la Sección 8.3.
1.15 “Software” significa programas o aplicaciones para la computadora (incluyendo aquellos a los que se accede a distancia), documentación y medios.
1.16 “Terceros Proveedores” significa terceros que proporcionan datos, Software o servicios a D&B para su utilización durante la prestación de los Servicios a los clientes de D&B.
1.17 “Código No Autorizado” significa cualquier virus, caballo de Troya, gusano o cualquier otra rutina de software o componente de hardware diseñado para permitir el acceso no autorizado para inhabilitar, borrar, o dañar de alguna otra manera el Software, el hardware o los datos.
1.18 Los términos "Cial D&B" y “D&B” se refiere a las siguientes entidades, colectivamente e individualmente: Cial D&B Client Services Corp.(Barbados), Cial D&B Services, Inc., Dun & Bradstreet S.A. (Argentina),Dun & Bradstreet do Brasil Ltda., Dun & Bradstreet de México, S.A. deC.V., Cial D&B Chile SPA y Dun & Bradstreet S.A.C. (Perú).
2. Alcance
D&B, ya sea directamente o a través de sus Afiliados, pondrá a la disposición del Cliente la Información, el Software y otros servicios, identificados en los Pedidos celebrados de vez en cuando entre D&B y elCliente (los “Servicios”). Si surgiera algún conflicto entre los términos de cualquier Pedido y los términos en este T&C, los términos en el Pedido prevalecerán únicamente con respecto a los Servicios estipulados en dicho Pedido y únicamente en la medida del conflicto.
3. Licencias
3.1 Siempre que sea pertinente para los T&C, por este conducto D&B otorga alCliente una licencia no exclusiva, no sublicenciable, no transferible, para utilizar y mostrar la Información y el Software que constituyen los Servicios especificados en un Pedido. Todos los derechos no concedidos expresamente en el presente documento están reservados para D&B.
3.2 Cada licencia es por un periodo de doce (12) meses, a partir de la fecha de entrada en vigor el Pedido, a menos que otro periodo de tiempo esté especificado en el Pedido. El periodo inicial y cualquier periodo de renovación para un Pedido o licencia constituye el "Periodo" para dicho Pedido.
3.3 Los Afiliados de cualquiera de las Partes pueden ejecutar Pedidos de Servicios por su propia cuenta regidos por este T&C. Para los fines de un Pedido, las Partes que celebran el Pedido serán consideradas como el “Cliente” o “D&B”, según corresponda.
3.4 En caso de que un Pedido específico permita que el Cliente ponga los Servicios a la disposición de sus Afiliados, los Afiliados quedan vinculados por los mismos términos y condiciones que el Cliente en virtud del presente T&C, y el Cliente es responsable y deberá responder por los actos y/u omisiones del Afiliado como si hubiesen sido cometidos por el Cliente y estarían en incumplimiento con el T&C.
4. Condiciones de Uso
4.1 La Información y el Software son concedidos en licencia para ser utilizados internamente únicamente por los empleados del Cliente que necesiten conocer los para los fines identificados en el Pedido. El Cliente no podrá proporcionar la Información, el Software u otros Servicios a otras personas, ya sea directamente por cualquier medio, o indirectamente a través de su incorporación en una base de datos, lista de comercialización, informe o, de alguna otra manera, utilizar o permitir la utilización de la Información para generar cualquier información estadística, comparativa u otra información que es o será proporcionada a terceros (incluyendo como base para proporcionar recomendaciones a otras personas); o entregar voluntariamente la Información en procedimientos judiciales, a menos que lo exija la ley.
4.2 No obstante lo anterior, el Cliente puede permitir que los Contratistas accedan a los Servicios en los territorios identificados en un Pedido, siempre que tales Contratistas utilicen los Servicios de conformidad con el T&C. Sin embargo, el Cliente debe contar con un consentimiento por escrito de D&B antes de proporcionar el acceso al Contratista para la utilización fuera de una instalación o sitio que es propiedad de, es utilizado por, o arrendado por elCliente o que se encuentra bajo el control operativo del Cliente. El Cliente es responsable ante D&B por cualquier utilización o divulgación por parte de cualquier Contratista de los Servicios que no sea para el beneficio del Cliente o que, en caso de ser realizada por el Cliente mismo, constituiría una violación del T&C.
4.3 El Cliente no intentará ejecutar ingeniería inversa a cualquiera de los Servicios o acceder, utilizar, modificar, copiar o derivar el código fuente de cualquier Software.
4.4 El Cliente no utilizará la información (i) como un factor para determinar la elegibilidad de una persona respecto a recibir un crédito o seguro a ser utilizada principalmente para fines personales, familiares, domésticos o de empleo; adicionalmente, el Cliente no utilizará ningún Servicio para participar en prácticas desleales o engañosas y utilizará los Servicios únicamente en cumplimiento con todas las leyes mexicanas aplicables. Si el Cliente recibe información de fuera de México, las Partes deben cumplir con todas las leyes internacionales aplicables a la transferencia de datos.
4.5 Ala expiración o terminación de una licencia con respecto a un Servicio específico, o a la recepción de un Servicio cuyo fin es el de sustituir un(os) Servicio(s) obtenido(s) anteriormente, el Cliente borrará o destruirá inmediatamente todos los originales y copias de la Información y/o el Software, según corresponda, incluyendo toda la Información o el Software proporcionado a los Contratistas conforme a lo permitido por la Sección 4.2 en el presente documento y deberá proporcionar a D&B una certificación de esto. No obstante, lo anterior:
(i) Sele concede al Cliente una licencia perpetua, limitada, no transferible y no asignable para conservar copias de dicha Información como copias impresas o en sistemas no utilizados en las actividades actuales del Cliente, de manera que la Información no sea susceptible a ser utilizada como un sustituto de los Servicios licenciados por D&B, llevados a cabo en el curso normal de los negocios, únicamente para fines históricos y/o de archivo (por ejemplo, recuperación de desastres, cumplimiento y evidencia de la utilización del Cliente de esa Información para fines regulatorios y cumplimiento normativo) y no para cualquier otro uso continuado (“Información Conservada”). El Cliente tiene prohibido utilizar dicha Información Conservada con fines comerciales, o como un sustituto de los Servicios licenciados por D&B;
(ii) La obligación de borrar la Información no se aplicará a nombres, direcciones (calle, ciudad, estado y código postal), números telefónicos, números de fax, y direcciones de correo electrónico en la medida en que el sujeto con quien está relacionada la Información se ha convertido en un cliente o proveedor del Cliente o está involucrado con el Cliente para convertirse en un cliente o proveedor del Cliente.
4.6 El Cliente acepta, que en caso de que D&B obtenga información u otra evidencia que lo lleve a concluir razonablemente que el Cliente está violando sus obligaciones en virtud del T&C, D&B puede solicitar que un funcionario del Cliente certifique que se encuentra en cumplimiento con el T&C. Si el funcionario se rehúsa a hacerlo, o D&B cuenta con evidencia razonable respecto a que tal certificación no es fiable, D&B podrá, por su propia cuenta, auditar los registros y los sistemas de computación aplicables delCliente, pero con una frecuencia no mayor a una vez al año, siempre que tales auditorías se lleven a cabo con un aviso razonable (no menor a 10 días hábiles) durante el horario normal de trabajo del Cliente y de manera que no interfiera indebidamente con la operación del negocio del Cliente. D&B acepta tratar toda la información obtenida durante el curso de tal auditoria como confidencial; y que esa información no será utilizada para cualquier fin que no sea verificar el cumplimiento con el T&C.
4.7 En la medida en que el Cliente transfiere a D&B en virtud de un Pedido específico, información personal sujeta a las leyes mexicanas, D&B procesará dicha información personal de conformidad con las leyes de México.
5. Números de D-U-N-S®
5.1 D&B concede al Cliente una licencia no exclusiva, perpetua, limitada, para utilizarlos números D-U-N-S® (con exclusión de los números D-U-N-S® de vinculación), únicamente para fines de identificación y únicamente para ser utilizados para el negocio interno del Cliente. Los números D-U-N-S® son exclusivos de y están controlados por D&B. Cuando sea factible el Cliente se referirá al número como un “Número D-U-N-S®” y precisará que D-U-N-S es una marca registrada.
6. Productos
6.1 Small Business Solutions
6.1.1 Una vez firmada por el cliente y entregada a CIAL Dun &Bradstreet (“CIAL D&B”), la Orden de Compra será jurídicamente vinculante, y el Monto total de la orden deberá ser cubierto en su totalidad.
6.1.2 Las suscripciones no podrán ser canceladas antes de la Fecha de vencimiento estipulada en la Orden de Compra.
6.1.3 Cualquier servicio solicitado por medio de nuestra plataforma que no esté contemplado en los artículos de la Orden de Compra descritos será cargado con base en nuestra lista de precios estándar.
6.2 Marketing
6.2.1 Una vez firmada por el cliente y entregada a CIAL Dun & Bradstreet (“CIALD&B”), la Orden de Compra será jurídicamente vinculante, y el Monto totalde la orden deberá ser cubierto en su totalidad.
6.2.2 En caso de que el consumo sea menor al Monto total de la orden, no se reembolsará ninguna suma pagada previamente, ya que deberá cubrirse el Monto total de la orden. En caso de que el Cliente exceda el Monto referido, los precios aplicables serán los indicados en la Lista de precios. Existe un período de gracia de dos (2) meses después del vencimiento del contrato para consumir unidades.
6.2.3 Los pagos que el cliente deba hacer en favor de CIAL D&B se harán en Dólares de los Estados Unidos de América, en los plazos yen los montos que se estipulan en la presente orden de compra libres y sin deducción o retención por cualquier concepto, y sin necesidad de gestión de cobro alguno. Alternativamente, los pagos podrán ser hechos en Moneda Nacional utilizando el “Tipo de cambio para solventar obligaciones denominadas en dólares de los EE.UU. pagaderas en la República Mexicana” publicado en días hábiles por el Banco de México (ie. tipo de cambio para pagos) correspondiente a la fecha en que se efectúe el pago.
6.3 Credit Sales
6.3.1 Una vez firmada por el cliente y entregada a CIAL Dun & Bradstreet (“CIAL D&B”), la Orden de Compra será jurídicamente vinculante, y el Monto total de la orden deberá ser cubierto en su totalidad.
6.3.2 Las suscripciones no podrán ser canceladas antes de la Fecha de vencimiento estipulada en la Orden de Compra.
6.3.3 La presente Orden de Compra se renueva automáticamente por periodos adicionales de 1 año a menos que cualquiera de las partes proporcione a la otra una notificación de no renovación por escrito (incluyendo el correo electrónico) al menos 60 días antes de la fecha de renovación.
6.3.4 Cualquier servicio solicitado por medio de nuestra plataforma que no esté contemplado en los artículos de la Orden de Compra descritos será cargado con base en nuestra lista de precios estándar.
6.3.5 En caso de que el consumo sea menor al Monto total de la orden, no se reembolsará ninguna suma pagada previamente, ya que deberá cubrirse el Monto total de la orden. En caso de que el Cliente exceda el Monto referido, los precios aplicables serán los indicados en la Lista de precios.
6.3.6 Los pagos que el cliente deba hacer en favor de CIAL D&B se harán en Dólares de los Estados Unidos de América, en los plazos yen los montos que se estipulan en la presente orden de compra libres y sin deducción o retención por cualquier concepto, y sin necesidad de gestión de cobro alguno. Alternativamente, los pagos podrán ser hechos en Moneda Nacional utilizando el “Tipo de cambio para solventar obligaciones denominadas en dólares de los EE.UU. pagaderas en la República Mexicana” publicado en días hábiles por el Banco de México (ie. tipo de cambio para pagos) correspondiente a la fecha en que se efectúe el pago.
6.4 CIAL360
6.4.1 CIAL360 es una plataforma que permite a los Clientes investigar y tomar decisiones sobre empresas de interés, con relación a decisiones de crédito de clientes o flujos de aprobación de proveedores.
6.4.2 Para los casos en los que el Cliente solicita o proporciona documentos y/o datos a través de CIAL360, CIAL Dun & Bradstreet actúa únicamente como facilitador en la recopilación de la información, la cual será almacenada en la plataforma, durante la vigencia de la orden de compra. El Cliente será el único responsable de obtener las aprobaciones necesarias sobre la información recopilada de las entidades en cuestión.
6.4.3 En CIAL360, un Cliente accede a los datos de las empresas a través de Reportes o al visualizar los datos en la plataforma. Los reportes disponibles varían entre países, así como los términos y condiciones de estos. Se podrá acceder a los datos o reportes de CIAL Dun & Bradstreet de la siguiente manera:
(i) El acceso y entrega de los Reportes deInformación Comercial a los Clientes se realizará a través de la plataforma CIAL360.
(ii) CIAL Dun & Bradstreet obtiene la información de sus reportes de diversas fuentes confiables, incluyendo investigaciones, referencias comerciales, así como información publicada en registros públicos o adquirida de terceros, incluyendo Dun & Bradstreet International y la Red mundial de Dun & Bradstreet. Algunas de estas fuentes se actualizan diariamente, otras mensual, trimestral o anualmente según sea necesario. Cada tipo de reporte tiene métricas internas patentadas que indican cuándo se debe actualizar la información antes de entregar el reporte. Con base en estas métricas, los reportes pueden estar disponibles para su entrega de manera instantánea o requerir una investigación y una posible actualización. Normalmente, el Cliente podrá ver si el Reporte está disponible para entrega instantánea o requerirá una investigación antes de tomar una decisión de compra. Cuando se solicita un reporte para el que se requiere una investigación, los tiempos de entrega podrán variar según el tipo de reporte, desde 1 hora hasta 7 días hábiles, y siempre dependiendo del tiempo de respuesta de la empresa investigada. En algunos casos, puede estar disponible un "Reporte preliminar" para entrega instantánea, con una actualización de la investigación pendiente. Cuando se complete la actualización, el Cliente también recibirá el Reporte actualizado. Los clientes pueden comunicarse con el servicio de atención a clientes de CIAL Dun & Bradstreet para obtener más información sobre los tiempos de investigación del Reporte y cómo reconocer cuándo un Reporte está disponible para su entrega instantánea.
(iii) El Cliente reconoce y acepta que la información presentada en los Reportes y las plataformas es para ayudar en las evaluaciones de la empresa y no representa una garantía ni otorga una recomendación por parte de CIAL Dun & Bradstreet.
6.4.4 El Cliente reconoce y acepta que el equipo de CIAL Dun & Bradstreet puede acceder, preservar y divulgar la información y el contenido de su cuenta, si se requiere, de acuerdo con la ley o de buena fe, bajo la creencia de que dicho acceso, preservación o divulgación son razonablemente necesarios para: (a) cumplir con procesos legales; (b) hacer cumplir estos términos; (c) responder a reclamos que declaren que algún contenido viola derechos de terceros; o (d) responder a las solicitudes de atención al cliente.
6.4.5 La plataforma de CIAL360 incluye segmentos, decisiones y usuarios ilimitados, sin embargo, todo reporte solicitado, será cobrado de acuerdo con la tabla de Data Credits mencionada en la orden de compra. El Cliente puede contratar servicios adicionales como lo son Servicios Administrados (Managed Services) o Integraciones en el producto CIAL360.
6.4.6 La cantidad de cada servicio proporcionado en la tabla está limitada por el número de Data Credits adquiridos al inicio de la Orden deCompra.
6.4.7 El Cliente garantiza la veracidad y que tiene derecho a poseer y utilizar cualquier información enviada a CIAL 360, la cual se utilizará en su proceso de toma de decisiones comerciales, y que la presentación de dicha información no viola ninguna ley, restricción contractual o derechos de terceros.
6.4.8 Si se excede del monto de Data Credits contratados inicialmente, se cobrará un precio mayor por Data Credit. La facturación por excedente de consumo se estará enviando al cliente cada vez que exceda 10 Data Credits Adicionales. En caso de que el excedente sea menor a 10 Data Credits, la factura por excedente se enviará al cliente al cierre de su contrato. El costo por Data Credit de sobre consumo en CIAL360 será de $120 Dólares americanos en planes sin Managed Services o Servicios Administrados, y de $135 Dólares americanos en caso de que el plan incluya Managed Services o Servicios Administrados.
6.4.9 El servicio de Managed Services, está disponible en las suscripciones de CIAL360, el cual se refiere a brindar seguimiento vía correo electrónico y/o teléfono a todos los aplicantes de los clientes de CIAL Dun & Bradstreet. En caso de que el aplicante se encuentre en algún país donde no se hable español, se dará seguimiento vía correo electrónico en el idioma inglés.
6.4.10 En caso de adquirir el módulo o suscripción de Aplicante Paga, se habilitará la funcionalidad para que los aplicantes de cada cliente puedan hacer el pago por su evaluación.
6.4.11 En caso de demora de más de 7 días en el pago, el acceso a CIAL360 se bloqueará de forma automática y se habilitará sólo después de que se actualice el pago.
6.4.12 Una vez firmada por el Cliente y enviada a Dun &Bradstreet de México, S.A. de C.V. (CIAL Dun & Bradstreet), la Orden deCompra será legalmente vinculante, el monto de la orden deberá ser cubierto ensu totalidad y estará vigente por un periodo de 12 meses. En caso de haber adquirido una suscripción CIAL360 Basic Low, la Orden de Compra estará vigente por un periodo de 3 meses.
6.4.13 En caso de que el servicio se adquiera para otra filial, sucursal, matriz o parte relacionada, recaerá en el cliente la calidad probatoria y la comprobación ante el SAT, de la relación jurídica con la parte relacionada.
6.4.14 La Orden de Compra se renueva automáticamente por periodos de 1 año a menos que cualquiera de las partes proporcione a la otra una notificación de no renovación por escrito (incluyendo el correo electrónico) al menos 60 días antes de la fecha de renovación. En caso de haber adquirido una Suscripción CIAL360 Basic Low, esta no se renovará automáticamente.
6.4.15 En caso de existir aumentos de precio, CIAL Dun & Bradstreet notificará previamente a sus clientes.
6.4.16 Los pagos que el cliente deberá efectuar a favor de CIAL D&B se harán en los plazos y montos que se estipulan en la orden de compra, libres y sin deducción o retención por cualquier concepto, y sin necesidad de gestión de cobro alguno. El Cliente podrá efectuar dichos pagos únicamente en Pesos Mexicanos o Dólares Americanos. En caso de realizarlos en alguna de las monedas antes mencionadas y diferente a la estipulada en la Orden de Compra, deberá utilizar el tipo de cambio del Diario Oficial de la Federación del día del pago (tipo de cambio para solventar obligaciones), de otra forma no se considerará el pago como cubierto en su totalidad.
6.4.17 Si la Orden de Compra refiere a la contratación de CIAL360, la fecha de finalización será la indicada en el apartado de Términos. En caso de que la Orden de Compra sea exclusivamente de Data Credits adicionales,Usuarios adicionales o cualquier otro servicio adicional vinculado a la licencia de CIAL360 contratada, la fecha de finalización será la indicada en la orden de compra de la licencia de CIAL360.
6.4.18 La cantidad de cada servicio proporcionado en la tabla dela Orden de Compra está limitada por el nivel de suscripción seleccionado al início de la Orden de Compra. El Cliente puede solicitar su ajuste a través de tres opciones:
(i) Solicitud de servicios adicionales (Nuevos paquetes de datos, usuarios, integraciones, etc.), en los que se utilizará el precio de lista para calcular la cantidad adicional solicitada.
(ii) Solicitud de categoría superior de suscripción (solicitud de categoría inferior no disponible).
(iii) Exceso de consumo.
6.4.19 Cualquier servicio adicional o solicitud de categoría superior se cobrará de manera prorrateada durante el plazo restante de la orden de compra. Cualquier adición futura, no contemplada en la lista de opciones anterior, requerirá una nueva Orden de compra.
6.4.20 En caso de que el consumo sea inferior al Importe Total dela Orden de Compra, no se reembolsará ninguna cantidad previamente pagada, estando obligado el suscriptor a pagar el Importe Total del Pedido adeudado. Si el consumo del Cliente excede el Importe total establecido en la Orden de Compra, se facturará al Cliente por el excedente de acuerdo con lo siguiente:
6.4.21 Si se exceden los límites de la suscripción del usuario, el Cliente pagará una tarifa por excedente de consumo mensual de acuerdo con el paquete con la tasa de crédito de datos más bajo disponible a la fecha de emisión de la Orden de Compra.
6.4.22 La presente Orden de Compra se renueva automáticamente por periodos adicionales de 1 año a menos que cualquiera de las partes proporcione a la otra una notificación de no renovación por escrito (incluyendo el correo electrónico) al menos 60 días antes de la fecha de renovación.
6.4.23 CIAL Dun & Bradstreet se reserva el derecho de aumentarlas tarifas recurrentes del software, bastando una notificación previa al cliente.
6.5 D&B Finance Analytics
6.5.1 La plataforma de Finance Analytics incluye el acceso a la base de empresas de CIAL Dun & Bradstreet y el cliente podrá, a través dela plataforma, solicitar reportes y monitorear y gestionar su portafolio por un costo adicional.
6.5.2 Finance Analytics es una plataforma que permite a losClientes investigar y tomar decisiones sobre empresas de interés, con relación a decisiones de crédito de clientes.
6.5.3 En Finance Analytics, un Cliente accede a los datos de las empresas a través de Reportes o al visualizar los datos en la plataforma. Los reportes disponibles varían entre países, así como los términos y condiciones de estos. Se podrá acceder a los datos o reportes de CIAL Dun & Bradstreet de la siguiente manera:
(i) El acceso y entrega de los Reportes de Información Comercial a los Clientes se realizará a través de la plataforma Finance Analytics.
(ii) CIAL Dun & Bradstreet obtiene la información de sus reportes de diversas fuentes confiables, incluyendo investigaciones, referencias comerciales, así como información publicada en registros públicos o adquirida de terceros, incluyendo Dun & Bradstreet International y la Red mundial de Dun & Bradstreet. Algunas de estas fuentes se actualizan diariamente, otras mensual, trimestral o anualmente según sea necesario. Cada tipo de reporte tiene métricas internas patentadas que indican cuándo se debe actualizar la información antes de entregar el reporte. Con base en estas métricas, los reportes pueden estar disponibles para su entrega de manera instantánea o requerir una investigación y una posible actualización. Cuando se solicita una investigación, los tiempos de entrega podrán variar desde 5 hora hasta 7 días hábiles, y siempre dependiendo del tiempo de respuesta de la empresa investigada. Cuando se complete la investigación, el Cliente podrá ver la actualización directo en la plataforma y en algunos casos, el Reporte puede estar disponible para entrega instantánea en la plataforma. Los clientes pueden comunicarse con el servicio de atención a clientes de CIAL Dun & Bradstreet para obtener más información sobre los tiempos de investigación del Reporte.
(iii) El Cliente reconoce y acepta que la información presentada en los Reportes y las plataformas es para ayudar en las evaluaciones de la empresa y no representa una garantía ni otorga una recomendación por parte de CIAL Dun & Bradstreet.
6.5.4 El Cliente reconoce y acepta que el equipo de CIAL Dun & Bradstreet puede acceder, preservar y divulgar la información y el contenido de su cuenta, si se requiere, de acuerdo con la ley o de buena fe, bajo la creencia de que dicho acceso, preservación o divulgación son razonablemente necesarios para: (a)cumplir con procesos legales; (b) hacer cumplir estos términos; (c) responder a reclamos que declaren que algún contenido viola derechos de terceros; o (d)responder a las solicitudes de atención al cliente.
6.5.5 El Cliente garantiza la veracidad y que tiene derecho a poseer y utilizar cualquier información enviada a Finance Analytics, la cual se utilizará en su proceso de toma de decisiones comerciales, y que la presentación de dicha información no viola ninguna ley, restricción contractual o derechos de terceros.
6.5.6 La cantidad de cada servicio proporcionado en la tabla de la Orden de Compra está limitada por el número de reportes adquiridos al inicio de la Orden de Compra.
6.5.7 Una vez firmado por el Cliente y enviado a Dun & Bradstreet de México, S.A. deC.V. (CIAL Dun & Bradstreet), la Orden de Compra será legalmente vinculante, el monto de la orden deberá ser cubierto en su totalidad y estará vigente por un periodo de 12 meses.
6.5.8 En caso de que el servicio se adquiera para otra filial, sucursal, matriz o parte relacionada, recaerá en el cliente la calidad probatoria y la comprobación ante el SAT, de la relación jurídica con la parte relacionada.
6.5.9 Cualquier servicio adicional tendrá la misma vigencia que la suscripción a la plataforma. Cualquier adición futura, requerirá una nueva Orden de compra.
6.5.10 La Orden de Compra se renueva automáticamente por periodos de 1 año a menos que cualquiera de las partes proporcione a la otra una notificación de no renovación por escrito (incluyendo el correo electrónico) al menos 60 días antes de la fecha de renovación.
6.5.11 En caso de existir aumentos de precio, CIAL Dun & Bradstreet notificará previamente a sus clientes.
6.5.12 Los pagos que el cliente deberá efectuar a favor de CIAL D&B se harán en los plazos y montos que se estipulan en la orden de compra, libres y sin deducción o retención por cualquier concepto, y sin necesidad de gestión de cobro alguno. El Cliente podrá efectuar dichos pagos únicamente en Pesos Mexicanos o Dólares Americanos. En caso de realizarlos en alguna de las monedas antes mencionadas y diferente a la estipulada en la Orden de Compra, deberá utilizar el tipo de cambio del Diario Oficial de la Federación del día del pago (tipo de cambio para solventar obligaciones), de otra forma no se considerará el pago como cubierto en su totalidad.
6.5.13 Si se excede del monto de Reportes contratados inicialmente, se cobrará un precio mayor por Reporte. La facturación por excedente de consumo se estará enviando al cliente cada vez que exceda 10 Reportes Adicionales. En caso de que el excedente sea menor a 10 Reportes, la factura por excedente se enviará al cliente al cierre de su contrato. El costo por Reporte de sobre consumo enFinance Analytics será de $80 Dólares americanos en planes sin Monitoreo y de $109 Dólares americanos en caso de que el plan incluya Managed Monitoreo.
6.5.14 El servicio de Monitoreo, permite a los clientes dar seguimiento a los diferentes indicadores de riesgo de sus evaluados. En caso de que alguna de las fuentes de información de CIAL Dun & Bradstreet tenga una actualización que impacte a los indicadores de riesgo, se notificará mediante alertas al cliente, en caso de que así lo desee. Este servicio, tiene un costo adicional a la licencia básica.
6.5.15 En caso de demora de más de 7 días en el pago, el acceso a Finance Analytics se bloqueará de forma automática y se habilitará sólo después de que se actualice el pago.
6.6 ESG Risk Essentials
6.6.1 ESG Risk Essentials es una plataforma que permite a los Clientes investigar y tomar decisiones sobre empresas de interés, con relación a los criterios ambientales, sociales y de gobernanza (ESG) de sus clientes.
6.6.2 La plataforma de ESG Risk Essentials incluye el acceso a la base de empresas de CIAL Dun & Bradstreet y el cliente podrá, a través de la plataforma, solicitar reportes y evaluaciones. Además, se podrá adquirir Servicios Administrados que incluyen el monitoreo y gestión de portafolio por un costo adicional.
6.6.3 En ESG Risk Essentials, un Cliente accede a los datos de las empresas a través de Reportes o al visualizar los datos en la plataforma. Los reportes disponibles varían entre países, así como los términos y condiciones de estos. Se podrá acceder a los datos o reportes de CIAL Dun & Bradstreet de la siguiente manera:
(i) El acceso y entrega de los Reportes deInformación ESG a los Clientes se realizará a través de la plataforma ESG RiskEssentials.
(ii) CIAL Dun & Bradstreet obtiene la información de sus reportes de diversas fuentes confiables, incluyendo investigaciones, así como información publicada en registros públicos o adquirida de terceros, incluyendo Dun & Bradstreet International y la Red mundial de Dun & Bradstreet. Con base en estas métricas, los reportes pueden estar disponibles para su entrega de manera instantánea. Los clientes pueden comunicarse con el servicio de atención a clientes de CIAL Dun &Bradstreet para obtener más información sobre el tiempo de sus evaluaciones.
(iii) El Cliente reconoce y acepta que la información presentada en los Reportes y en la plataforma es para ayudar en las evaluaciones de la empresa y no representa una garantía ni otorga una recomendación por parte de CIAL Dun & Bradstreet.
6.6.4 El Cliente reconoce y acepta que el equipo de CIAL Dun & Bradstreet puede acceder, preservar y divulgar la información y el contenido de su cuenta, si se requiere, de acuerdo con la ley o de buena fe, bajo la creencia de que dicho acceso, preservación o divulgación son razonablemente necesarios para: (a)cumplir con procesos legales; (b) hacer cumplir estos términos; (c) responder a reclamos que declaren que algún contenido viola derechos de terceros; o (d)responder a las solicitudes de atención al cliente.
6.6.5 La cantidad de cada servicio proporcionado en la tabla de la Orden de Compra está limitada por el número de evaluaciones adquiridas al inicio de la Orden de Compra.
6.6.6 Una vez firmado por el Cliente y enviado a Dun & Bradstreet de México, S.A. deC.V. (CIAL Dun & Bradstreet), la Orden de Compra será legalmente vinculante, el monto de la orden deberá ser cubierto en su totalidad y estará vigente por un periodo de 12 meses.
6.6.7 En caso de que el servicio se adquiera para otra filial, sucursal, matriz o parte relacionada, recaerá en el cliente la calidad probatoria y la comprobación ante el SAT, de la relación jurídica con la parte relacionada.
6.6.8 Cualquier servicio adicional tendrá la misma vigencia que la suscripción a la plataforma.Cualquier adición futura, requerirá una nueva Orden de compra.
6.6.9 La Orden de Compra se renueva automáticamente por periodos de 1 año a menos que cualquiera de las partes proporcione a la otra una notificación de no renovación por escrito (incluyendo el correo electrónico) al menos 60 días antes de la fecha de renovación.
6.6.10 En caso de existir aumentos de precio, CIAL Dun & Bradstreet notificará previamente a sus clientes.
6.6.11 Los pagos que el cliente deberá efectuar a favor de CIAL D&B se harán en los plazos y montos que se estipulan en la orden de compra, libres y sin deducción o retención por cualquier concepto, y sin necesidad de gestión de cobro alguno.El Cliente podrá efectuar dichos pagos únicamente en Pesos Mexicanos o Dólares Americanos. En caso de realizarlos en alguna de las monedas antes mencionadas y diferente a la estipulada en la Orden de Compra, deberá utilizar el tipo de cambio del Diario Oficial de la Federación del día del pago (tipo de cambio para solventar obligaciones), de otra forma no se considerará el pago como cubierto en su totalidad.
6.6.12 El Cliente garantiza la veracidad y que tiene derecho a poseer y utilizar cualquier información enviada a ESG Risk Essentials, la cual se utilizará en su proceso de toma de decisiones comerciales, y que la presentación de dicha información no viola ninguna ley, restricción contractual o derechos de terceros.
6.6.13 Si se excede del monto de evaluaciones contratadas inicialmente, la facturación por excedente de consumo se estará enviando al cliente cada vez que exceda 10evaluaciones Adicionales. En caso de que el excedente sea menor a 10Evaluaciones, la factura por excedente se enviará al cliente al cierre de su contrato.
6.6.14 En caso de demora de más de 7 días en el pago, el acceso a ESG Risk Essentials se bloqueará de forma automática y se habilitará sólo después de que se actualice el pago.
7. Garantías y Exenciones de Responsabilidad
7.1 Tanto D&B como el Cliente declaran y garantizan que (i) tienen el derecho decelebrar el Pedido, y (ii) tienen todos los derechos legales, títulos, consentimientos y autoridad necesarios para divulgar información (incluyendoInformación Confidencial y datos personales) a la otra Parte de conformidad con el T&C.
7.2 D&B declara que la información ha sido recopilada y analizada de conformidad con las leyes locales, estatales, federales e internacionales, reglas o reglamentaciones aplicables, pero D&B no garantiza que la utilización de la información por parte del Cliente cumpla con los requisitos de cualquier ley, regla o reglamentación internacional, federal o estatal aplicable.
7.3 D&B y el Cliente garantizan y se comprometen a que:
(i) la utilización de los datos personales será para fines limitados y legítimos tal como se especifica en el T&C;
(ii) estarán sujetos a la reglamentación de la ley Sobre Protección de la Vida Privada de datos personales, o la ley que las modifique; y
(iii) para el Cliente mediante el proceso establecido en la Política de Privacidad deD&B y, para D&B mediante una notificación al Cliente, incluyendo conforme a tomar las medidas razonables y apropiadas para detener el procesamiento de tales datos personales o solucionar la utilización no autorizada.
7.4 D&B declara y garantiza que todos los Servicios se prestarán con el cuidado y la competencia comercialmente razonables por personas calificadas.
7.5 Cuando sea aplicable para los Servicios prestados por D&B, D&B declara y garantiza que ha realizado esfuerzos comercialmente razonables (por ejemplo, escanear con versiones actualizadas de Software anti-virus) para determinar que el Software que será eventualmente licenciado no contenga ningún Código No Autorizado. En el caso que D&B descubra o es notificado que hay algún Código No Autorizado en el Software, D&B eliminará sin demora tal Código No Autorizado en el Software.
7.6 D&B declara y garantiza que el Software realizará todas las funciones y características estipuladas en la Documentación.
7.7 Con respecto a los Servicios relacionados con la Guía Dunsguide o cualquier otro Servicio aplicable, las Partes declaran que la Información de Contacto no ha sido obtenida directamente de los Interesados y que los Interesados no han aceptado participar, ni han expresado de alguna otra manera que otorgan su consentimiento para que su información sea vendida con fines comerciales. Salvo lo expresamente indicado en esta Sección 7, D&B no será responsable por cualesquiera daños y perjuicios, pérdidas, costos, reclamaciones o gastos, incluyendo los honorarios razonables de abogados, con respecto a cualquier violación de la privacidad legal de la información o falta de cumplimiento que resulte de o esté relacionada con la utilización de la Información de Contacto por parte del Cliente. La utilización de la Información de Contacto por parte del Cliente será para sus propios fines comerciales y de ventas y todas las disposiciones de exclusión y/o enlaces de exclusión en los materiales de comercialización y ventas del Cliente corresponderán únicamente a la exclusión delas listas de comercialización del Cliente y/o las bases de datos del Cliente.
7.8 El Cliente acepta que no proporcionará a D&B ningún número del Seguro Social, número de licencia para conducir, número de cuenta, número de tarjeta de crédito o débito (que no sea la propia tarjeta del Cliente para realizar pagos., si procede), o el número de identificación personal o contraseña que permitiría el acceso a la cuenta de esa persona, o cualesquiera categorías especiales de información personal tal como están definidas en la Legislación Mexicana en materia de privacidad (estos son datos personales que revelan el origen racial o étnico, las opiniones políticas, las creencias religiosas o filosóficas, la afiliación sindical, el procesamiento de datos genéticos o biométricos con el fin de identificar exclusivamente a una persona física, información relativa a la salud o información relativa a la vida sexual u orientación sexual de una persona e información relacionada con condenas penales y otros delitos).
7.9 Ni el Cliente ni CIAL Dun & Bradstreet pueden emitir comunicados de prensa o cualquier otro anuncio público de cualquier tipo relacionado con la Orden deCompra sin el consentimiento por escrito de la otra parte. Sin embargo, durante el uso de los servicios de CIAL Dun & Bradstreet, cualquiera de las partes puede incluir el nombre y el logotipo de la otra en su sitio web de acuerdo con las pautas de uso estándar del logotipo y/o de marca registrada. Para cualquier otro caso práctico, comunicado de prensa o material promocional, cualquiera delas partes deberá recibir aprobación previa por escrito.
7.10 El Cliente reconoce y acepta que el equipo de CIAL Dun & Bradstreet puede acceder, preservar y divulgar la información y el contenido de su cuenta, si se requiere, de acuerdo con la ley o de buena fe, bajo la creencia de que dicho acceso, preservación o divulgación son razonablemente necesarios para: (a)cumplir con procesos legales; (b) hacer cumplir estos términos; (c) responder a reclamos que declaren que algún contenido viola derechos de terceros; o (d)responder a las solicitudes de atención al cliente.
7.11 Con respecto a los Servicios, el CLIENTE RECONOCE QUE TODA DECISIÓN COMERCIALREPRESENTA HASTA CIERTO GRADO UNA ASUNCIÓN DE RIESGO Y QUE D&B ALPROPORCIONAR LA INFORMACIÓN NO ASUME EL RIESGO DEL CLIENTE. LOS SERVICIOSPROPORCIONADOS POR D&B SON UNA HERRAMIENTA PARA EL PROCEDIMIENTO DE TOMA DEDECISIONES DEL CLIENTE, POR LO TANTO, TODOS LOS SERVICIOS SON PROPORCIONADOSSOBRE UNA BASE DE “TAL COMO ESTÁ”, “COMO ESTÁ DISPONIBLE”. AUNQUE D&BUTILIZA AMPLIOS PROCEDIMIENTOS PARA MANTENER ACTUALIZADA SU BASE DE DATOS YPROMOVER LA EXACTITUD DE SUS DATOS, APARTE DE LO EXPLÍCITAMENTE EXPRESADO EN ELPRESENTE T&C, D&B Y SUS TERCEROS PROVEEDORES RENUNCIAN A CUALQUIERGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE PRECISIÓN,INTEGRIDAD, ACTUALIDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITOESPECIFICO. NO EXISTE UNA GARANTÍA O AFIRMACIÓN (IMPLÍCITA O EXPLÍCITA) CONRESPECTO A LA DISPONIBILIDAD DE UN SERVICIO, LOS NIVELES DEL SERVICIO O ELDESEMPEÑO DEL MISMO.
8. Protección de los Derechos de Propiedad Intelectual
8.1 La Información y el Software son propiedad de D&B y pueden incluir obras protegidas por derecho de autor, secretos comerciales, u otros materiales creados por D&B con gran esfuerzo y costo. El Cliente no deberá eliminar la leyenda de copyright y derechos de propiedad de D&B de cualquier Información y Software que lleven esa marca cuando los recibe.
8.2 Ninguna de las Partes podrá utilizar los nombres comerciales, las marcas registradas olas marcas de servicio de la otra Parte en algún comunicado de prensa, publicidad, anuncio o endoso sin la aprobación previa, por escrito, de la otra Parte.
8.3 El Receptor tratará la Información Confidencial de la misma manera en la que el Receptor trata su propia Información Confidencial de una naturaleza similar, siempre que: i) el Receptor puede compartir dicha información con sus Representantes, con necesidad de saber y/o para cumplir con las obligaciones de conformidad con el T&C, para alcanzar la prestación del Servicio estipulado en el mismo, que están sujetos a obligaciones de confidencialidad sustancialmente tan restrictivas como las estipuladas en esta Sección, y ii) el Receptor asume la responsabilidad por la utilización de dicha información por parte de tales Representantes. Ninguna de las Partes divulgará el precio negociado o los términos del presente T&C, a algún tercero. La Información Confidencial no incluirá (a) la Información y los Servicios licenciados de conformidad con el T&C; o (b) la información que (i) es o pasa a ser del dominio público a través de ningún acto u omisión del Receptor; (ii) estaba en la posesión legal del Receptor antes de la divulgación del Divulgador al Receptor; (iii) es revelada legalmente al Receptor por un tercero con el derecho de divulgar tal información y sin restricciones respecto a tal divulgación; o (iv) es desarrollada independientemente por el Receptor sin la utilización de o la referencia a la información confidencial.
8.4 Siempre que se produzca un intercambio de Información Confidencial, cada una de las Partes deberá implementar y mantener medidas de seguridad con respecto a la Información, el Software de D&B y la Información Confidencial del Cliente que se encuentra en su poder, y restringir eficazmente el acceso únicamente a los empleados y Contratistas con la necesidad de saber para el objetivo identificado en el Pedido, y proteger dicha información, Software, eInformación Confidencial del Cliente de la utilización no autorizada, la modificación, el acceso, la publicación y la distribución. En ningún caso podrán tales medidas de seguridad ser menos restrictivas que las que cada una de las Partes emplea para proteger su Información Confidencial del mismo tipo.
9. Terminación
9.1 En caso de incumplimiento material con la Sección 4 u 8, la Parte que no incumplió podrá terminar inmediatamente estos T&C o Pedidos específicos sin previo aviso; D&B podrá, mediante un aviso, suspender el acceso del Cliente a los Servicios sujetos a dicho incumplimiento si es necesario para evitar cualquier deterioro continuado de los derechos de propiedad intelectual de D&B. En caso de incumplimiento material con cualquier otra Parte de este T&C por parte del Cliente o de D&B, la Parte que no incumplió podrá terminar estos T&C o Pedidos específicos si tal incumplimiento no es remediado dentro delos treinta (30) días siguientes a la notificación por escrito respecto al incumplimiento.
9.2 Las disposiciones estipuladas en las Secciones 4, 5, 7, 8, 10 y 11subsistirán a la terminación de este T&C.
10. Limitación de Responsabilidad: Indemnización
10.1 NI LAS PARTES, NI TERCEROS DE D&B SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑOINCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO, EJEMPLO, INDIRECTO O CONSECUENTE DE CUALQUIERTIPO, INCLUIDOS LOS BENEFICIOS PERDIDOS, LOS DATOS PERDIDOS, LOS INGRESOSPERDIDOS, LAS PÉRDIDAS DE RECURSOS Y LAS PÉRDIDAS DE LAS OPORTUNIDADES DENEGOCIOS YA SEA QUE LA OTRA PARTE TENÍA CONOCIMIENTO O DEBIERA HABER SIDO CONSCIENTE DE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS.
10.2 LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD DE CADA UNA DE LAS PARTES Y DE LOS TERCEROS PROVEEDORESDE D&B QUE RESULTE DE O ESTÉ RELACIONADA CON EL PEDIDO PERTINENTE, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA DE LA ACCIÓN (YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, INCUMPLIMIENTO CON LA GARANTÍA O DE ALGUNA OTRA FORMA), NO PODRÁ EXCEDER ELMONTO TOTAL PAGADO Y PAGADERO POR EL CLIENTE EN VIRTUD DEL PEDIDO PERTIENTEDURANTE EL PERIODO DE 12 MESES INMEDIATAMENTE ANTERIOR A LA FECHA EN LA CUAL OCURRIÓ TAL PÉRDIDA.
10.3 No obstante cualquier cosa a lo contrario, las exclusiones y limitaciones estipuladas en la Sección 10.1 anterior no serán aplicables con respecto a las respectivas obligaciones de las Partes en virtud de la Sección 10.3 (Indemnización), o (ii) utilización no autorizada, divulgación o distribución por parte del Cliente de la Información o los Servicios.
10.4 (a) D&B defenderá o resolverá a su propio costo, cualquier Reclamación que surja de o que alegue que se han violado cualesquiera copyright, patentes, marcas registradas, u otros derechos de propiedad intelectual o industrial existentes de cualquier tercero por medio de los Servicios proporcionados en virtud del presente T&C (pero no en la medida en que el Cliente modifique los Servicios de cualquier manera o combine los Servicios con materiales de terceros). D&B indemnizará y sacará alCliente en paz y a salvo de y pagará cualesquiera pérdidas atribuibles a talReclamación. El Cliente deberá proporcionar a D&B aviso inmediato de cualquier Reclamación. D&B tendrá el derecho de controlar la defensa frente a dicha Reclamación, incluyendo apelaciones, negociaciones y cualquier acuerdo o compromiso respecto a la misma, siempre que el Cliente tendrá el derecho de aprobar los términos de cualquier acuerdo o compromiso que afecte negativamente la utilización de los Servicios por parte del Cliente, dicha aprobación no será denegada injustificadamente. El Cliente deberá proporcionar toda la cooperación razonable para la defensa frente a cualquier Reclamación. Esta sección proporciona el recurso exclusivo del Cliente con respecto a cualquierReclamación de violación o daños y perjuicios.
(b) El Cliente deberá indemnizar y eximir a D&B de toda responsabilidad y pagar cualquier y todas las pérdidas que surjan de la utilización o distribución no autorizada de los Servicios. Con respecto a las Reclamaciones cubiertas presentadas por D&B directamente, el Cliente deberá pagar todos los costos y gastos, incluyendo honorarios razonables de abogados en que incurra D&B en dicha acción.
11. Pago
11.1 El Cliente deberá pagar a D&B de conformidad con los términos estipuladas en cada Pedido. En el caso de retraso en el pago, se sumará una multa de 2% (dos por ciento) del monto adeudado, más un interés moratorio de 1% (uno por ciento) mensual, calculado proporcionalmente, será cargado a partir de la fecha de vencimiento hasta la fecha de pago efectiva del monto adeudado.
11.2 En el caso de un retraso de más de treinta (30) días, D&B podrá, a su total discreción, suspender la ejecución de los Servicios hasta que el monto adeudado sea pagado totalmente, sin perjuicio de la terminación del Pedido de conformidad con la anterior Cláusula 9.1.
12. LegislaciónAplicable y Solución de Controversias
12.1 Este T&C estará regido por e interpretado de conformidad con las leyes de México, no obstante cualquier otra disposición de foro. Cualquier controversia que surja de la ejecución del presente T&C que no pueda ser resuelta por las Partes será resuelta por los tribunales de la Ciudad de México, excluyendo cualquier otro, sin importar lo privilegiado que pudiese ser.
13. Diversos
13.1 El T&C y Pedidos constituyen la totalidad del acuerdo entre D&B y el Cliente con respecto a los Servicios. Todos los contratos anteriores, tanto orales como escritos, entre las Partes respecto a los asuntos contenidos en el presente T&C quedan expresamente cancelados y sustituidos por el presente T&C. Cualquier Pedido en vigor e independientemente de cualquier cosa en contrario contenida en el mismo, estará sujeta al presente T&C. Cualquier modificación o renuncia relacionada con el presente debe ser por escrito y firmada por la Parte o Partes, a quien se le cobrará, siempre que, en ningún caso serán aplicables cualesquiera términos o condiciones incluidos en cualquier formato del Pedido de Compra del Cliente, en la relación entre D&B y el Cliente en virtud del presente.
13.2 El presente T&C es obligatorio y redundante para el beneficio de las Partes y sus sucesores y cesionarios autorizados, salvo que ninguna de las partes puede ceder el presente sin el consentimiento previo de la otra parte; sin embargo, cualquiera de las partes puede ceder el Pedido a alguna empresa afiliada o en conexión con una fusión o consolidación (siempre que la cesión sea para la entidad recién fusionada o consolidada) o la venta de sustancialmente todos sus activos (mientras que la cesión sea para el adquirente de dichos activos). No obstante lo anterior, una cesión a un competidor de la parte no cedente autorizará a la parte no ce dente a dar por terminado el Pedido.
13.3 Las Tablas de Carga de Unidades son esenciales para la claridad y precisión de los productos que ofrece D&B. Si la Tabla de Carga de Unidades se menciona en el contrato del producto adquirido, se utilizará la tabla a continuación para facilitar la conversión de las cantidades especificadas.