Términos y Condiciones Generales

Última actualización el 18 de diciembre de 2023

1. ANTECEDENTES

1.1 Estos Términos y Condiciones General, incluyendo los Términos y Condiciones Específicos del Producto relevantes en conjunto con un contrato u orden firmados o aceptados por medios electrónicos (el “Contrato”), serán aplicables para la entrega de servicios por parte de CIAL Dun & Bradstreet al Cliente. Cualquier disposición en contrario a estos Términos y Condiciones deberá ser acordada por escrito para ser válida.

2. PRESTACIÓN Y FIN DE LOS SERVICIOS

2.1 El Cliente deberá usar los servicios de forma leal y cumplir con las instrucciones y políticas de uso aceptables proporcionadas por CIAL Dun & Bradstreet. CIAL Dun & Bradstreet tendrá derecho a bloquear temporalmente el uso de los servicios al Cliente si CIAL Dun & Bradstreet tiene sospechas razonables que se está incumpliendo esta disposición o cualquier otra respecto de los límites de uso bajo este Contrato o si el Cliente se encuentra en mora (ver sección 4.4) a pesar de un recordatorio.

2.2 El Cliente entiende que el contenido de los servicios puede cambiar dependiendo de requerimientos legales, decisiones de autoridades o entregas de información alteradas por parte de las fuentes de información de CIAL Dun & Bradstreet.

2.3 El Cliente acepta que CIAL Dun & Bradstreet tiene derecho a modificar la apariencia y forma de los servicios, reemplazar los servicios con servicios similares y desarrollar sus productos continuamente. CIAL Dun & Bradstreet también tendrá derecho de modificar los términos del Contrato, de ser necesario. Si dicho cambio en los servicios incluye el reemplazo de soluciones técnicas de CIAL Dun & Bradstreet, el Cliente acepta tomar las medidas necesarias de su parte para permitir la conexión a la nueva solución técnica (p.e. actualizaciones necesarias).

2.4 CIAL Dun & Bradstreet deberá informar al Cliente cualquier cambio que tengan más de un efecto negativo limitado en el uso de los servicios por el Cliente a más tardar 30 días antes de la fecha efectiva de dicho cambio. En ese caso el Cliente tendrá derecho de terminar el Contrato con efectos en la fecha en que dicho cambio sea decretado CIAL Dun & Bradstreet.

2.5 CIAL Dun & Bradstreet tendrá derecho a usar subcontratistas para la prestación de servicios. CIAL Dun & Bradstreet será responsable del trabajo de sus subcontratistas como si fuera el propio.

3. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

3.1 CIAL Dun & Bradstreet y sus licenciantes mantendrán la propiedad de todos los derechos de propiedad intelectual de los servicios prestados, sin importar su forma o formato excepto por los materiales del Cliente.

3.2 Sujeto a los términos y condiciones acordados por las partes, el Cliente tendrá derecho a usar los servicios (i) para su operación interna, (ii) en la frecuencia y/o volumen de uso y número total de usuarios establecidos en el Contrato, y (iii) sujeto a las demás restricciones descritas en el Contrato.

3.3 Si las partes lo han acordado en la prestación de servicios de Dun & Bradstreet, el Cliente tendrá derecho a usar dichos servicios solamente dentro del mercado en el que CIAL Dun & Bradstreet se ubique a menos que las partes hayan pactado lo contrario. Asimismo, el Cliente podrá, para efectos de verificar que los servicios Dun & Bradstreet sean usados de conformidad con el Contrato, permitir que CIAL Dun & Bradstreet revise los registros y sistemas tecnológicos en los que dichos servicios estén almacenados o sean usados, excluyendo en todo caso la información que resultara en un incumplimiento de obligaciones de confidencialidad con terceros. Respecto de los servicios Dun & Bradstreet que contengan números D-U-N-S, el Cliente tendrá licencia perpetua para usar los números D-U-N-S solamente para efectos de identificación. Si Dun & Bradstreet International, Ltd. Cambia la licencia de CIAL Dun & Bradstreet a números D-U-N-S, CIAL Dun & Bradstreet tendrá derecho a modificar la licencia del Cliente a números D-U-N-S de conformidad.

3.4 El Cliente no podrá usar, cambiar o remover la marca, nombre comercial, marca registrada logo u otros signos distintivos de CIAL Dun & Bradstreet sin el consentimiento previo y por escrito de CIAL Dun & Bradstreet.

4. HONORARIOS Y CONDICIONES DE PAGO

4.1 A menos que se pacte lo contrario, los honorarios serán de conformidad con la lista de precios aplicable de CIAL Dun & Bradstreet en cada momento. Todos los honorarios expresados son sin IVA.

4.2 Respecto de las entregas continuadas (p.e. entregas que no sean de una vez), CIAL Dun & Bradstreet se reserva el derecho de ajustar los precios acordados en caso de que ocurran cambios después de celebrado el Contrato (p.e. ampliación del alcance de los servicios del producto adquirido, aumento en costos, cambios en legislación), sin embargo, nunca antes de que hayan transcurrido los primeros 12 meses del término de contrato inicial. Los cambios en precio tendrán efectos no antes del segundo mes después de que el Cliente reciba la notificación, misma que puede ser por escrito o en el área personal de la cuenta electrónica del Cliente.

4.3 Si el incremento de precio para un servicio es específico en el año calendario excede el cinco por ciento de su precio actual, el Cliente tendrá derecho a terminar el Contrato de dicho servicio a partir de la fecha en que ese incremento entre en vigor. La terminación deberá ser notificada dentro de las cuatro semanas siguientes a la notificación del incremento. Si el Cliente no ejerce dicho derecho y ha sido informado de la consecuencia legal de la notificación del incremento en el precio, el Contrato deberá seguir vigente bajo los precios modificados.

4.4 El pago deberá hacerse dentro de los veinte (20) días después de la fecha de la factura a menos que se acuerde lo contrario. Si el Cliente incurre en mora, Bisnode tendrá derecho a los intereses de conformidad con la ley aplicable y el pago de los costos razonables derivados del cobro de los honorarios no pagados.

4.5 Los servicios pagados por adelantado, como cuotas o soluciones similares mantendrán su valor durante el plazo del presente Contrato. Cualquier monto sin usar no será reembolsado o trasladado al siguiente periodo contractual a menos que se pacte lo contrario entre las partes.  

4.6 Si una tarifa fija ha sido acordada por cierto volumen de uso de los servicios para el año de contrato u otro plazo de licencia, y el Cliente excede dicho volumen, CIAL Dun & Bradstreet tendrá derecho al pago a prorrata por el uso en exceso del volumen de conformidad con la lista de precio vigente de tiempo en tiempo. Las partes deberá estar de acuerdo que en dicho caso cual será el precio mayor que será aplicable a los servicios en adelante. Si las partes no llegan a un acuerdo dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que se informe al Cliente, el Cliente tendrá derecho a terminar el Contrato siempre y cuando notifique por escrito con 30 días de anticipación. De lo contrario, la lista de precios aplicable de CIAL Dun & Bradstreet de tiempo en tiempo deberá aplicarse para dicho volumen excedente en adelante.

5. NO GARANTÍAS

5.1 CIAL Dun & Bradstreet ofrece los servicios tal y como son, sin garantías respecto de la integridad o exactitud de la Información en los servicios, ni que los servicios serán adecuados para cierto propósito. Derivado de lo anterior CIAL Dun & Bradstreet se deslinda de responsabilidad alguna en dichos casos.

6. RESPONSABILIDAD Y LÍMITES A LA RESPONSABILIDAD

6.1 Si CIAL Dun & Bradstreet sufre algún daño derivado del mal uso de los servicios por parte del Cliente o de material proporcionado por éste, CIAL Dun & Bradstreet tendrá derecho al pago de daños y perjuicios.

6.2 Si cualquiera de los servicios prestados por CIAL Dun & Bradstreet viola alguna licencia o se convierte en (o según la opinión de CIAL Dun & Bradstreet pueden convertirse) el objeto de un reclamo por infracción, CIAL Dun & Bradstreet podrá a su criterio y costa: (i) procurar al Cliente el derecho de seguir usando los servicios relevantes o entregables, (ii) reemplazar o modificar los servicios relevantes o entregables de una forma funcional y equivalente para que dichos servicios o entregables ya no caigan en infracción o (iii) terminar la parte infractora de los servicios sujeto a un reembolso a prorrata del monto pre-pagado de honorarios por concepto de los servicios terminados.

6.3 La responsabilidad adicional de CIAL Dun & Bradstreet durante el Plazo del Contrato no excederá (i) el monto pagado por el Cliente durante la vigencia de este Contrato por los servicios o (ii) [*] MXN, lo que sea menor. CIAL Dun & Bradstreet no será responsable por cualquier pérdida o daño indirecto o emergente.

6.4 Ninguna parte será responsable por los daños incurridos y violaciones contractuales que resulten de un cambio en la ley, decreto o medida de autoridad, acto de guerra, ataque, huelga, cierre forzoso u otra circunstancia fuera del control de la parte en incumplimiento.

7. DATOS PERSONALES

7.1 Ambas partes actuarán con apego a la legislación vigente sobre privacidad de datos en caso de que en la prestación de los servicios se traten datos personales.

7.2 Con base en el principio de transparencia, si el Cliente obtiene datos personales de CIAL Dun & Bradstreet derivado de comunicaciones con los sujetos de Información relevantes, el Cliente deberá informarle al propietario de ambas circunstancias, que CIAL Dun & Bradstreet es la fuente y que hay una posibilidad de obtener más detalles acerca del procesamiento de datos de CIAL Dun & Bradstreet en https://es.cialdnb.com/politica-de-privacidade .  [*] Dicha información deberá ser proporcionada al momento de la primera comunicación con el sujeto de información . La responsabilidad del Cliente como usuario de los datos y por parte de CIAL Dun & Bradstreet como la fuente de datos, deberá ser claramente identificable.

7.3 Adicionalmente, si CIAL Dun & Bradstreet procesa datos personales de empleados del Cliente para efectos administrativos y de control de acceso a los servicios, el Cliente acepta informar a las personas afectadas respecto de este tratamiento de conformidad con la legislación aplicable en materia de protección de datos.

7.4 En la medida en que la prestación de servicios implique que CIAL Dun & Bradstreet, en nombre del Cliente, procese datos persones de los cuales el Cliente sea el “controlador” de acuerdo con la legislación de protección de datos aplicable, dicho tratamiento estará sujeto al Contrato de Procesamiento de Datos de CIAL Dun & Bradstreet que esté vigente en dicho momento, mismo que será parte integral del Contrato, a menos que se pacte lo contrario.

7.5 En caso de una reclamación de privacidad relevante en relación con los servicios proporcionados por CIAL Dun & Bradstreet al Cliente, las partes deberán informar y asistir a la otra en la resolución del asunto de la forma más efectiva posible.

8. PLAZO Y TERMINACIÓN

8.1 Si las partes no han acordado ningún plazo en el Contrato, el Contrato deberá ser válido por un plazo inicial de doce (12) meses a partir de la fecha en la que el Contrato fue celebrado. El plazo del Contrato deberá, en todo caso, y a menos que se pacte lo contrario, renovarse de manera automática por un periodo adicional de doce (12) meses cada vez a menos que alguna parte termine el Contrato con por lo menos tres (3) meses de anticipación a la fecha de expiración del plazo de doce meses vigente mediante notificación por escrito a la otra parte. Cualquier notificación de terminación bajo este Contrato deberá ser enviada mediante correo electrónico al servicio a cliente de CIAL Dun & Bradstreet según se describe el sitio web de Bisnode a menos que se establezca lo contrario en el Contrato.

8.2 Cualquier parte tendrá derecho a terminar inmediatamente el Contrato si la otra parte entra en quiebra, liquidación o procedimientos de reestructura corporativo o en caso de que la otra parte se encuentre en incumplimiento material del Contrato, incluyendo estos términos y condiciones generales. Asimismo, Bisnode se reserve el derecho de terminar el Contrato ante la violación por parte del Cliente de la sección 2.1 anterior o en caso de que la entrega de los servicios sea deshabilitada o materialmente impedida debido a un cambio en la ley o decreto de autoridad. Las partes también tendrán derecho de terminar el Contrato si alguna de los supuestos de la sección 6.4 anterior ha perdurado por un periodo superior a dos meses.

8.3 Las secciones 4 y 6-10 permanecerán vigentes después de la terminación de este Contrato.

9. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Las partes aceptan mantener la Información confidencial (incluyendo sin limitar, secretos comerciales, datos financieros, datos de clientes, etc. recibidos de la otra parte) que les sean divulgados con un carácter de estricta confidencialidad. Las partes no podrán, directa o indirectamente, divulgar Información confidencial a ningún tercero o entidad sin consentimiento de la otra parte o derivado de una excepción prevista en este Contrato, por ley o por autoridad competente. LEY APLICABLE Y SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

9.1 Este Contrato estará, a menos que se pacte lo contrario, regulado e interpretado de conformidad con las leyes de México y cualquier controversia que se origine del mismo deberá ser dirimida de conformidad con las Reglas de Arbitraje del Centro de Arbitraje de México y el Código de Comercio. El idioma será el español, a menos que las partes decidan lo contrario y los procedimientos arbitrales y cualquier información divulgada será mantenida con estricta confidencialidad.

9.2 Esta sección 9 no deberá evitar que las partes usen cortes o autoridades ordinarias respecto de honorarios pendientes de pago.

10. MISCELÁNEA

10.1 Ninguna parte podrá, sin consentimiento previo por escrito de la otra, ceder ninguno de sus derechos y obligaciones bajo este Contrato. Sin embargo, CIAL Dun & Bradstreet tendrá derecho de ceder a su discreción, en todo o en parte, el Contrato a una sociedad que forma parte de CIAL Dun & Bradstreet.

TÉRMINOS Y CONDICIONES ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO – ESG RISK ESSENTIALS

1. EL SERVICIO PRINCIPALLos siguientes términos serán aplicables al uso del Servicio ESG del Cliente:

1.1 El Cliente solo podrá usar Información del servicio ESG (incluyendo. reportes y/o rankings) para efectos de cumplimiento.

1.2 Los reportes y/o rankings ESG de D&B deberán incluirse como parte de la evaluación general de ESG del Cliente. D&B no asumirá la responsabilidad por la exactitud o disponibilidad de la información proporcionada a través de los Servicios.

1.3 D&B evitará el conflicto de intereses y las decisiones parciales en sus rankings de ESG usando un algoritmo que es agnóstico a la identidad de la organización al momento de generar el ranking.

2. EL SERVICIO DE BÚSQUEDA

Los siguientes términos son aplicables al uso del Servicio de Búsqueda por parte del Cliente:

2.1 La licencia del Servicio de Búsqueda e Información. Sujeto al cumplimiento por parte del Cliente de los términos descritos en el presente y las leyes y reglamentos aplicables, D&B acuerda poner a disposición del Cliente el Servicio de Búsqueda y D&B otorga al Cliente una licencia no exclusiva, limitada y revocable para acceder y usar el Servicio de Búsqueda durante el plazo del Contrato. El Cliente reconoce que los Honorarios se basan en el número de “Expedientes administrados” o evaluaciones. El cliente debe informar a D&B de cualquier cambio o adición de evaluaciones. Evaluaciones adicionales implicarán honorarios adicionales.

2.2 Restricciones al Usuario.

Excepto por la obligación de proporcionar Información a las autoridades (p.e. policía) los Usuarios no podrán: (a) reproducir, distribuir, exponer, vender, publicar, transmitir o circular la Información a ningún tercero ni poner la Información a disposición para cualquier de esos usos; (b) remover, cubrir o alterar cualquier notificación de derechos de autor contenida en el Servicio de Búsqueda o la Información; (c) compartir la contraseña que usan para acceder al Servicio de Búsqueda con cualquier tercero. Los Usuarios deberán notificar a su administrado de cuenta o D&B si tienen conocimiento o sospecha de que algún ID de usuario o contraseña está siendo usada por una persona no autorizada por el Cliente para acceder al Servicio de Búsqueda o está siendo usada por cualquier persona distinta del usuario autorizado.

2.3 Uso de Contenido.

Los Usuarios podrán: (a) revisar y descargar la Información disponible dentro del Servicio de Búsqueda; y (b) de manera ocasional y no frecuente, incluir reportes internos y/o reportes de clientes, artículos individuales sobre dicha Información, siempre y cuando dichos artículos (o extractos) sean atribuibles al autor relevante o proveedor del mismo.

2.4 Contenido Web.

Para efectos de estos términos, “Contenido Web” significa el contenido público al que podrá acceder mediante el Servicio de Búsqueda por medio de links a sitios de internet de terceros, y que será identificado dentro del Servicio de Búsqueda como proveniente de internet. D&B o su proveedor de servicios elegirán los sitios de internet por medio de los cuáles se pondrá a disposición el Contenido Web y lo harán teniendo el cuidado razonable. Sin embargo, a diferencia de otra Información dentro del Servicio de Búsqueda el Contenido Web no se pondrá a disposición mediante un acuerdo de licencia con un tercero, y derivado de ello, D&B no podrá licenciar el uso de dicho Contenido Web. Los Usuarios son responsables de determinar el alcance del uso del Contenido Web.

TERMINOS COMPLEMENTARIOS DE LA ORDEN

  1. Alcance de la Licencia: Como contraprestación al pago por parte del Cliente de todos los montos sujetos a los términos de la Orden de Compra, por medio del presente se le otorga al Cliente una licencia no exclusiva, limitada, personal y revocable para acceder para acceder a y usar la Información y/o Servicios (que pueden incluir Software) especificados en esta Orden por el Plazo de la Orden y exclusivamente para el Propósito de Uso especificado. En caso de una Prueba, entonces la licencia mencionada estará limitado al Periodo de Prueba exclusivamente para el uso y visualización de la Información y los para el único propósito de familiarizarse con la Información y Servicios para entender sus usos y aplicaciones, y el Cliente no deberá usar la Información o Servicios para ningún propósito comercial. SI EL PLAZO DE LA ORDEN ES FIJO 924 O 36 MESES), la licencia otorgada por medio del presente estará vigente por dicho Plazo fijo y en adelante como Orden CONTINUADA a menos que la misma sea cancelada de conformidad con la sección 9 descrita posteriormente. SI UNA ORDEN ES CONTINUADA, dicha licencia estará vigente hasta que la misma sea cancelada de conformidad con la sección 9 descrita posteriormente. El Cliente no podrá exceder el número máximo de Usuarios descritos en esta Orden.
  2. Cambios al Cliente: El uso de los Servicios CIAL Dun & Bradstreet bajo esta Orden será aplicable al Cliente tal cual se encuentre vigente en la Fecha de Inicio. Una Afiliada del Cliente (según se define en el CM) solo podrá acceder al uso de la Información o Servicios si dicha Afiliada del Cliente ha sido: (i) identificada en esta Orden o en un anexo adjunto a esta Orden; y (ii) dicha Afiliada del Cliente no es elegible para recibir los Servicios CIAL Dun & Bradstreet bajo alguna orden CIAL Dun & Bradstreet existente (“Cliente Existente”). Las adquisiciones futuras hechas por o del Cliente por parte de un Cliente Existente no estarán incluidas en esta Orden hasta que el plazo de la(s) orden(es) o contrato(s) existente(s) hayan trascurrido naturalmente. El Cliente será responsable del cumplimiento de la Orden y el CM por parte de la Afiliada del Cliente.
  3. Restricción Geográfica EL CLIENTE SOLO PODRÁ (Y DEBERA PROCURAR QUE SUS USUARIOS) ACCEDER ÚNICAMENTE Y/O USAR LA INFORMACIÓN Y SERVICIOS EN LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS.

(EL “TERRITORIO”) COMO SOPORTE PARA SUS OPERACIONES DE NEGOCIOS UBICADAS EXCLUSIVAMENTE DENTRO DEL TERRITORIO. El Cliente se abstendrá de compartir o instalar su ID de usuario o contraseñas fuera del Territorio, ni deberá compartir Información a la que haya tenido acceso bajo esta Orden con personas ubicadas fuera del Territorio.

  1. Honorarios: Todos los honorarios deberán ser pagados por el Cliente de conformidad con los términos establecidos en esta Orden (contado a partir de la fecha de la factura). El correspondiente impuesto al valor agregado deberá ser pagado de forma adicional al monto de dichos honorarios establecidos. Los honorarios no serán reembolsables y los montos no usados no podrán ser trasladados de un Año de Contrato a otro a menos que esta Orden establezca lo contrario. SI LA ORDEN ES CONTINUADA O ADQUIRIÓ TAL CARÁCTER, entonces por cada Año de Contrato subsecuente CIAL Dun & Bradstreet se reserve el derecho de notificar al Cliente, con al menos noventa (90) días de anticipación a la terminación de cada Año de Contrato, los honorarios a pagar por el siguiente Año de Contrato (los “Honorarios Continuados”). A menos que sea cancelada de conformidad con la sección 9 descrita posteriormente, esta Orden deberá seguir vigente para el siguiente Año de Contrato ya sea con (i) los Honorarios Continuados, o (ii) los honorarios vigentes, si CIAL Dun & Bradstreet no notificara al Cliente el cambio en los mismos.
  2. Derecho de Revisión: Al firmar esta Orden, el Cliente declara que la Información contenida en la misma es correcta a la Fecha de Inicio. Sin perjuicio de los derechos derivados de esta Orden, el CM o la ley, CIAL Dun & Bradstreet se reserve el derecho de revisar los términos bajos los cuales la Información y/o Servicios son suministrados bajo esta Orden en caso de que (i) el Cliente acceda a o use (o notifique a CIAL Dun & Bradstreet su deseo de acceda a o usar) cualquiera de la Información o Servicios fuera del Territorio o desee extender el acceso y/o uso a una Afiliada del Cliente que no esté incluida en esta Orden, o (ii) el Cliente exceda (o notifique a CIAL Dun & Bradstreet su deseo de incrementar) el número máximo de Usuarios establecidos en esta Orden, o (iii) si hay un incremento en los servicios requeridos por el Cliente. El Cliente acepta notificar de inmediato a CIAL Dun & Bradstreet si alguno de los eventos o cambios previstos en los incisos (i) a (iii) anteriores ocurre durante la vigencia de esta Orden.
  3. Pre-vigencia/Reemplazo: En caso de pre-vigencia o reemplazo, se acuerdo que esta Orden reemplazará y substituirá la orden anterior descrita en las Notas Adicionales del presente, y la orden anterior se considerará cancelada con efectos inmediatos.
  4. Cuenta de Referencia: Si el Cliente consiente que CIAL Dun & Bradstreet lo trate como Cuenta de Referencia, CIAL Dun & Bradstreet podrá solicitar al Cliente que brinde a CIAL Dun & Bradstreet asistencia en ciertas actividades relacionadas con marketing y promoción de los Servicios, mismas actividades que estarán limitadas a la identificación del Cliente como un Cliente de los Servicios, usando el logo de marketing del Cliente como garantía. El Cliente reconoce que no tiene derecho a ninguna compensación en relación con la Cuenta de Referencia.
  5. Cancelación: SI EL PLAZO DE LA ORDEN ES FIJO, entonces esta Orden no podrá ser cancelada por el Cliente previo a la terminación de dicho Plazo Fijo a menos que el CM o esta Orden establezcan lo contrario CIAL Dun & Bradstreet o el Cliente podrán cancelar esta Orden al término del Plazo por medio de notificación por escrito a la otra parte, con por lo menos sesenta (60) días de anticipación. SI LA ORDEN ES CONTINUADA O ADQUIRIÓ TAL CARÁCTER, entonces CIAL Dun & Bradstreet o el Cliente  podrán cancelar esta Orden al término de cada Año de Contrato (el aniversario de la Fecha de Inicio) por medio de notificación por escrito a la otra parte, con por lo menos sesenta (60) días de anticipación. REQUISITOS DE LA NOTIFICACIÓN: CIAL Dun & Bradstreet podrá notificar por medio de correo electrónico a la dirección de correo indicada en esta Orden (o cualquier otra dirección de correo que el Cliente haya notificado previamente a D&B). EL CLIENTE DEBERÁ NOTIFICAR MEDIANTE CORREO ELECTRÓNICO A [*] DECLARANDO CLARAMENTE (i) EL NOMBRE DEL CLIENTE EN EL ASUNTO DEL MISMO Y (ii) “REFERENCIA DE ORDEN [insertar no. De orden y fecha de inicio] – y “CANCELAR ORDEN” EN EL TEXTO DEL CORREO. Sujeto a la obtención de un acuse de recibo válido, la Orden estará cancelada al final del Año de Contrato después de que la notificación de cancelación ocurra. El Cliente será responsable de obtener su propio acuse de recibo como prueba del envío del mismo. EN AUSENCIA DE UNA NOTIFICACIÓN VÁLIDA, ESTÁ ORDEN SEGUIRÁ VIGENTE POR EL SIGUIENTE AÑO DE CONTRATO.
  6. Política de Vigencia de Datos: Los Servicios de CIAL Dun & Bradstreet Servicios licenciados bajo esta Orden están sujetos a las Políticas de Producto Global y Vigencia de Datos de CIAL Dun & Bradstreet según lo dispuesto en [*] mismas que se acompañan al presente.
  7. Información de Contacto: Los Sujetos de la Información no han optado por o de otra manera expresamente consentido recibir publicidad digital directamente del Cliente. Se debe revisar la legislación aplicable en la ubicación de los Sujetos de la Información previo al envío de publicidad directa. D&B le informará al Cliente de los Sujetos de la Información que hayan informado a D&B su objeción de recibir publicidad directa. Dicha objeción estará indicada en su expediente o los detalles de la misma serán proporcionados en un expediente por separado al Cliente. Será responsabilidad del Cliente verificar estas fuentes y sus propias listas de bajas (así como sus propias listas y las que la industria opte como Servicio de Correo de Preferencia o Servicio Telefónico de Preferencia) y seguir sus preferencias. CIAL Dun & Bradstreet no será responsable de daños, perjuicios, costas, reclamos o gastos respecto de cualquier violación legal o de cumplimiento referente a privacidad de datos que esté relacionada al uso de la Información de Contacto por parte del Cliente. El uso de la Información de Contacto por parte del Cliente deberá ser para su publicidad y ventas propias y todas las disposiciones y enlaces de baja de información en los materiales de publicidad y ventas del Cliente corresponderán a la baja de las listas de ventas y/o bases de datos del Cliente exclusivamente. “Información de Contacto” significa la Información profesional que CIAL Dun & Bradstreet recabe y recompile en relación con una persona dentro del contexto de los negocios que podrá incluir, pro no estará limitado a nombres, títulos, números de teléfono y facsímile de negocios, dispositivos inalámbricos, direcciones de correo electrónico y direcciones y alias en redes sociales. “Sujeto de Información” significa toda persona física que sea sujeta de, representada por o identificable mediante la Información de Contacto.
  8. Información del Cliente: En cuanto sea aplicable, la Información proporcionada por el Cliente será procesada de conformidad con el Anexo de Privacidad Global de D&B según lo dispuesto en [*] mismo que se acompaña al presente.

TÉRMINOS ADICIONALES DE LA ORDEN SOBRE GESTIÓN DE BASE DE SUMINISTRO DE ANÁLISIS DE CRITERIOS ESG D&B

  1. CIAL Dun & Bradstreet acuerda prestar servicios de evaluación (“Servicios de Evaluación”) proporcionando Información publicada y pública disponible sobre los Sujetos de Información de Análisis de Criterios ESG para asistir al Cliente en la valoración y gestión de riesgos relacionados a criterios ambientales, sociales y de gobernanza. “Sujeto de Información de Análisis de Criterios ESG” significa la entidad que estará sujeta a la evaluación o la persona física a quien pertenezca la información sujeta a evaluación y todos los niveles de expansión del expediente del Cliente mencionados arriba. “Entidad” significa los nombres de las organizaciones, ya sea que su nombre principal esté asociado a un Número D-U-N-S®, un patrón comercial, un Número D-U-N-S® asociado o un beneficiario final y los nombres de personas físicas (por ejemplo, mandantes), a quienes se haya enviado una clave del proveedor de evaluaciones o para identificar una posible coincidencia en la base de datos del proveedor.
  2. El Cliente deberá hacer uso exclusivamente en relación con la aplicación de Gestión de Suministro de Análisis de Criterios ESG de CIAL Dun & Bradstreet. La Información de Análisis de Riesgo usada para cualquier aplicación fuera de la Gestión de Suministro de Análisis de Criterios ESG de CIAL Dun & Bradstreet causará honorarios adicionales
  3. Cualquier monto no usado asociado con los Servicios o excedentes de acuerdos previos no será trasladado o acreditado a el presente o subsecuente(s) Año(s) de Contrato.
  4. Expedientes Administrados. Cada Número D-U-N-S® único asociado con un expediente cargado a o recibido por medio de la Base de Suministro o los Servicios de Evaluación es un “expediente administrado”. En caso de que el Cliente pague la totalidad de los Honorarios durante el Plazo aplicable, el Cliente deberá tener acceso a los Servicios correspondientes de conformidad con el número de expedientes administrados especificados en el presente. Los expedientes administrados adicionales que excedan los registros administrados de la región aplicables que sean administrados durante el Plazo causarán un aumento mensual en la facturación con base en el excedente de precio por expediente administrado descrito anteriormente.

TÉRMINOS ADICIONALES DE LA ORDEN SOBRE ESG:

  1. La prestación de los Servicios es autoevaluada y no ha sido validada de manera independiente por un tercero proveedor de datos o CIAL Dun & Bradstreet. CIAL Dun & Bradstreet se desliga de toda declaración y garantía, expresa o implícita, en relación con la recolección, exactitud y compilación de dicha información.
  2. El Cliente reconoce que CIAL Dun & Bradstreet enviará correos a terceros (“Proveedores”) seleccionados por el Cliente para solicitar que llenen cuestionarios de ESG. El Cliente declara y garantiza que tiene una relación con los Proveedores que permite a D&B enviar dichas comunicaciones como correos operacionales (no comerciales) de conformidad con las leyes de lugar en el que el Proveedor se encuentre ubicado.

D&B analizará y resumirá la Información de ESG proporcionada por los Proveedores a través de los cuestionarios de ESG misma que combinará con otras fuentes de información para permitir a D&B crear y distribuir rankings de ESG (“Rankings ESG”) a sus Clientes y socios. Para que D&B pueda crear un Ranking ESG para un Proveedor, D&B deberá obtener un cuestionario de ESG completo. En el correo electrónico en que D&B envíe el cuestionario ESG, D&B notificará al Proveedor la creación del Ranking ESG que será compartido con sus Clientes y socios. El Proveedor deberá aceptar dichos términos si escoge responder el cuestionario de ESG.